Логотип нотариуса
Киев, 01032
ул. Саксаганского 133-А
Будни 09:00-18:00
Суббота до 15:00

Нотариальный перевод. Удостоверение перевода.

удостоверение подписи переводчика

В отличие от «бытовых» вариантов перевода, нотариальный перевод, это перевод со следующим нотариальным удостоверением документов:

  1. Документов, которые используются для легализации документов на иностранном (негосударственном) языке для использования на территории Украины;
  2. документов, которые могут понадобиться для представления в иностранные органы и представительства на территории Украины (например, посольства, консульства, иностранные фирмы и т.д.);
  3. Документов, которые понадобятся за границей (например, диплом, аттестат, справка для работы, справка о несудимости или незамужестве тому подобное…).

Другими словами, нотариальный перевод делается:

  1. Когда необходимо заверить перевод иностранного документа на украинский язык или
  2. Когда необходимо заверить перевод для предоставления документа за границей

Два варианта удостоверения, которые могут потребоваться:

  1. Удостоверение перевода;
  2. Удостоверение подписи переводчика.

Особенности нотариального заверения перевода.

Есть условие, при котором нотариус может одновременно перевести и заверить документ – это наличие диплома переводчика с/на нужный язык у самого нотариуса.

Тем не менее, сложно представить себе нотариуса, да и просто человека, владеющего одновременно всеми языками.

По историческим причинам, пожалуй, только одна связка «украинско-русская» позволяет обратиться к любому нотариусу в Украине.

Но даже если нотариус не владеет необходимым языком, потребность в его услугах все равно не отпадает.
В этом случае для перевода приглашается переводчик с государственным дипломом и нотариус уже удостоверяет не перевод, а подпись переводчика.

Перевод может быть сделан известным нотариусом переводчиком в том случае, если переводчик имеет соответствующие документы, подтверждающие его квалификацию (действительный диплом переводчика, где указан факт знания необходимых языков).

Перевод документа осуществляется на отдельном листе и прикрепляется к оригиналу. В конце перевода переводчик оставляет свою подпись и удостоверяет надпись. Нотариус проверяет количество листов и скрепляет все своей подписью и печатью.

Заказать удостоверение перевода / Узнать стоимость

Нотариальная контора Майдыбури О.В.

Контакты нотариуса

01032, Киев, Шевченковский район
ул. Саксаганского 133-А
Понедельник - пятница: 09:00-18:00
Суббота: 10:00-15:00

График работы нотариуса

Понедельник: 09:00-18:00
Вторник: 09:00-18:00
Среда: 09:00-18:00
Четверг: 09:00-18:00
Пятница: 09:00-18:00
Суббота: 10:00-15:00
Воскресенье: по договоренности
* также нотариус работает на выезде и вызовом

Расположение нотариуса