Нотаріальна контора Шевченківсього району, місто Київ

Звоните:

(098) 101-06-06

logo

Киев

Саксаганского 102 Б

09:00-18:00

Суббота до 15:00

Заверение подписи переводчика на переводе

5/5 (7)

В первую очередь нужно отметить, что заверение подписи переводчика, это один из возможных вариантов совершения такого нотариального действия, как заверение перевода вообще.

Подпись переводчика под переводом заверяется в том случае, когда нотариус, заверяющий перевод не является дипломированным переводчиком того языка, перевод которого осуществляется, либо когда для заверения перевода к нотариусу пришли со “своими” переводом и переводчиком.

Наиболее востребованы переводы личных документов граждан, справок, заявлений и аффидевитов предоставляемых за границей, реже иностранных документов для предоставления в Украине.

Документы могут понадобиться для предоставления в соответствующие инстанции и ведомства (посольство, паспортный стол, ЗАГС, образовательное учреждение, министерство, ОВИР и т.д.).

Также, постоянно нуждаются в переводе официальных документов отечественные компании, которые работают с иностранными партнерами или же имеют свои филиалы за границей, либо зарубежные компании, осуществляющие деятельность в Украине.

В таких случаях к переводу предъявляются особые требования и далеко не всякий нотариус в состоянии осуществить профессиональный перевод узкоспециализированного текста. Тогда и появляются переводы от переводчиков, подпись которых нотариус и заверяет.

В любом случае, заверение подписи переводчика нотариусом возможно в случае, когда имеют место:

  1. Личность переводчика, подтвержденная паспортом гражданина;
  2. Государственный диплом переводчика, подтверждающий его компетенцию;
  3. Документ, перевод которого необходимо заверить.

Если вам необходимо заверить перевод или подпись переводчика под переводом, обращайтесь к нотариусу Майдыбура Оксана Васильевна.

Консультация нотариуса:

* выберите услугу, укажите свои точные контактные данные, с Вами свяжется наш сотрудник.

По телефонам: (095) 101-06-06, (098) 101-06-06

По e-mail: notar@kiev-notar.com

Обратите внимание.

Как и в случае заверения заявления, аффидевита, перевода, так и в случае заверения подписи переводчика, нотариус заверяет исключительно факты изложенные в документе или подпись человека, под фактами изложенными в документе, но нотариус не проверяет достоверность этих фактов, поэтому заверив подпись переводчика, нотариус не гарантирует, например, корректность перевода.

5/5 (7)